СНБО выпустил глоссарий терминов, которые наиболее часто встречаются в российских информационных пропагандистских сообщениях, а также с перечнем названий и словосочетаний, рекомендованных для использования СМИ и органами власти и местного самоуправления в Украине.
«Для противодействия российским агрессивным внешнеполитическим информационным стратегиям Аппаратом СНБО Украины в сотрудничестве с Национальной академией наук Украины с привлечением профильных органов государственной власти разработан „Глоссарий названий, терминов и словосочетаний, которые рекомендуется использовать в связи с временной оккупацией Российской Федерацией Автономной Республики Крым, г. Севастополь и отдельных районов Донецкой и Луганской областей“», — говорится в сообщении СНБО.
Так, «блокаду Крыма» рекомендуется называть «временным прекращением товарооборота, электро- и водоснабжения», Керченский мост — «так называемым Крымским мостом», «ДНР/ЛНР» — ОРДЛО, государственные образования в оккупации — «оккупационными администрациями», «особый статус Донбасса» — «особым порядком местного самоуправления в ОРДЛО», «вынужденных переселенцев» — «внутренне перемещенными лицами» и т. д.
Однако в глоссарии есть термины спорные, например, топоним «Донбасс» по справочнику СНБО является российским фейком. А многие другие — вообще взяты неизвестно откуда. Об этом пишет блогер с ником «Черговий ООС»
«Например — «1-й и 2-й АК ЛНР/ДНР». Все, кто в теме, знают, что сепары свои формирования армией никогда не называли официально — только «Народная милиция»; в то же время, термин «1-й и 2-й АК» активно используется в сводках ГУР в сочетании с «ВС РФ», — уточняет он.