Турецкие СМИ опубликовали свой перевод слов лидера государства Реджепа Тайипа Эрдогана президенту России Владимиру Путину. Об этом пишет, в частности, интернет-портал «Haber7».
По данным местных СМИ Эрдоган в своем письме выразил лишь соболезнования семье российского погибшего пилота. Он подчеркнул, что «всем сердцем разделяет боль». Также президент Турецкой республики заявил, что начато расследование в отношении гражданина Турции, который может быть замешан в смерти российского пилота.
Также турецкие СМИ пишут, что в письме использовалось слово «üzüntü», которое означает «соболезнование, печаль».
То, что данное письмо Путину было направлено, подтвердил и пресс-секретарь президента Турции. Однако он также пишет, что глава турецкого государства отметил глубокую скорбь по поводу сбитого российского военного самолета и выразил соболезнования семье погибшего пилота. «Я хочу еще раз разделить боль с семьями погибших пилотов и выразить им свои соболезнования; говорю им — мне очень жаль», — процитировал пресс-секретарь слова Эрдогана.
По его словам, это письмо было направлено ради того, чтобы восстановить традиционные дружеские отношения между Турцией и Россией, сотрудничество в урегулировании региональных кризисов и совместной борьбы с терроризмом.