01.08.2024
12:05
268

Різниця між британською та американською англійською

Англійська мова – мова з багатою історією, яка поширилась світом через колоніалізм Британської імперії. Внаслідок цього англійська мова має багато діалектів та варіацій, які використовуються у різних країнах світу. Ірландська, канадська, австралійська та навіть індійська англійська – це все різні варіанти англійської мови, які зазнали змін у вимові та значенні слів залежно від регіону. Найбільш поширеними варіантами є американська та британська англійська. Уроки англійської мови в українських школах побудовані на правилах британської англійської, тому приїхавши в США вас можуть здивувати деякі відмінності в лексиці, граматиці, вимові та орфографії. 

Лексичні відмінності

Одна з найпомітніших відмінностей британської та американської англійської спостерігається у лексиці. Існує безліч слів та словосполучень, які частіше використовуються в одній мові та майже ніколи в іншій. Наприклад, британці використовують слово "lift" для позначення того, що американці називають "elevator", а "flat" використовується замість "apartment". 

Інші приклади лексичних відмінностей:

Британська англійська

Американська англійська

Переклад

petrol

gasoline

паливо

lorry

truck

вантажівка

chemist

pharmacist

фармацевт

rubbish

trash

сміття

holiday

vacation

відпустка

 

Звісно, прикладів використання різної лексики в обидвох діалектах набагато більше, тому тут краще користуватись довідником. 

Граматичні відмінності

Сильних розбіжностей в граматиці британської та американської англійською не виявлено, але все ж таки є нюанси, які варто знати:

  • Американці вирішили не ускладнювати собі життя та частіше використовують час Past Simple для позначення минулого часу, навіть у випадках, коли за правилами правильніше було б використати Present Perfect. В той час, коли британці роблять все за правилами використання часу.
  • Тому прислівники already, just, yet, які позначають час Present Perfect, американці вживають у реченнях з Past Simple.

Наприклад:

British: I have just eaten. Do you have any plans for tonight?

American: I just ate. Do you have any plans tonight?

  • Американці часто використовують прислівники у середині речення, коли британці тільки у кінці. 

Відмінності у вимові

Британці та американці по-різному вимовляють багато звуків, включаючи голосні та приголосні. 

Голосні звуки

  • Британці вимовляють короткі голосні звуки коротше, ніж американці. Наприклад, звук "a" в слові "cat".
  • Британці також роблять розрізнення між деякими довгими голосними звуками, які зливаються в американській англійській. Наприклад, звуки "i" в словах "bike" і "time" вимовляються по-різному британцями, тоді як американці вимовляють їх схоже.
  • Британці та американці також по-різному вимовляють дифтонги. Наприклад, дифтонг "ai" у слові “price" в британській англійській вимовляється з чітким розділенням двох голосних: [praɪs], а в американській більш злито, як [praɪs] або [praɪːs].

Приголосні звуки

  • Мабуть, найвідоміша відмінність у вимові це звук "r".  Більшість британців вимовляють звук "r" у кінці слів і перед приголосними, тоді як американці зазвичай його не вимовляють.
  • Британці та американці по-різному вимовляють звуки "t" та "z" в деяких словах. Наприклад, звук "t" в слові "water" британці вимовляють з аспірацією (тобто з вибухом повітря), тоді як американці цього не роблять. А звук "z" в слові "pleasure" британці вимовляють як "ж", тоді як американці вимовляють його як "з".

Орфографічні відмінності

Деякі слова мають орфографічні відмінності в британській та американській англійській. 

Ось деякі з найпоширеніших орфографічних відмінностей:

1. Закінчення -er/-re:

  • Американська англійська: Зазвичай використовується закінчення "-er".
    • Приклади: center, meter, theater, filter
  • Британська англійська: Зазвичай використовується закінчення "-re".
    • Приклади: centre, metre, theatre, filter

2. Подвоєння приголосних:

  • Американська англійська: Зазвичай не подвоює приголосні перед закінченнями -er, -ing, -ly.
    • Приклади: travel, traveling, traveler, simply
  • Британська англійська: Зазвичай подвоює приголосні перед закінченнями -er, -ing, -ly.
    • Приклади: travel, travelling, traveller, simply

3. Заміна "s" на "z":

  • Американська англійська: Зазвичай використовує "z" у словах, де британська англійська використовує "s".
    • Приклади: analyze, realize, visualize, surprise
  • Британська англійська: Зазвичай використовує "s" у словах, де американська англійська використовує "z".

4. Інші відмінності:

  • Американська англійська: color, catalog, program
  • Британська англійська: colour, catalogue, programme

З більшою кількістю відмінностей у вимові та вживанні лексики ви можете ознайомитись переглядаючи фільми та серіали в оригіналі та читаючи книги відповідно до країни походження автора.

Висновок 

В лінгвістиці немає розподілу на американську або британську англійську, це умовне позначення відмінностей у деяких аспектах користування англійською мовою. В будь-якому випадку, вивчаючи як британський варіант мови, так і американський, ви можете користуватися нею в будь-якому куточку світу і вас там зрозуміють. Головне мати бажання вдосконалювати свої знання та не боятися користуватися мовою через страх зробити помилку.

Новости по теме

09.07.2023
341
Какая разница между Anymore и Any more в английском языке
Какая разница между Anymore и Any more в английском языке
29.01.2024
241
С какого возраста ребенка можно записать на курсы английского и какие лучше выбрать
С какого возраста ребенка можно записать на курсы английского и какие лучше выбрать
27.01.2024
26
Тренды веб-дизайна: примеры из портфолио GTS Agency
Тренды веб-дизайна: примеры из портфолио GTS Agency
04.09.2024
93
Топ-6 варіантів, чим зайняти дитину вдома
Топ-6 варіантів, чим зайняти дитину вдома

Новости партнеров

Загрузка...